Revision history for Portuguese
Deletions:
----
==Categories==
CategoryDocumentation
Additions:
@@======{{color text="Visite nosso novo wiki em" c="green"}}======@@
@@====//[[http://www.puppybrasil.org/ www.puppybrasil.org]]//====@@
@@====//[[http://www.puppybrasil.org/ www.puppybrasil.org]]//====@@
Deletions:
@@======{{color text="PuppyBrasil.org" c="green"}}======@@
@@====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====@@
Olá!
Estamos iniciando o projeto de tradução do {{color text="Puppy Linux" c="green"}} para o {{color text="PORTUGUÊS" c="blue"}}!
Entre em contato, colabore!
Grande abraço!
[[http://www.murga-linux.com/puppy/profile.php?mode=viewprofile&u=25702 Tico]]
==={{color text="Neste momento, estamos..." c="red"}}===
{{image width="134" height="101" class="right" url="http://www.vnews.com.br/imagem/blog8/20091018115058.jpg" title="agora!" alt="agora!"}}
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="buscando voluntários" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
===Descrição do projeto===
No processo de tradução, inicialmente utilizaremos o guia do Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui mesmo no wiki]] e o [[http://www.murga-linux.com/puppy/ mini how-to]] do GW. Um resumo de ambos para nos guiar está disponível [[https://docs.google.com/Doc?docid=0ATKtj_jbDExtZGRzZHh4ZmhfNjg3OTd6dDhiZHQ&hl=en&authkey=CJ7Sh9QK aqui]].
Este wiki está estruturado de forma que seja um ponto de convergência para colaboradores e entusiastas, bem como para aqueles que desejem conhecer essa distribuição e são lusófonos. As subdivisões foram elaboradas da seguinte forma:
- **Divulgação e Organização**: difundir o projeto, conseguir colaboradores e definir orientações;
- **Processo de tradução**: tópicos orientadores sobre cada seção/elemento da distribuição;
- **Processo de instalação**: criação de um arquivo PET para instalação automática;
- **Referencias**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
===Divulgação e Organização ===
- Postagem no fórum do [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=57021 Puppy Linux]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Criação de uma seção de língua portuguesa no wiki {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Divulgação no [[http://www.cpdti.com.br/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=310:projeto-puppy-linux-em-portugues&catid=53:mundo&Itemid=47 Portal CPDTI]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Lista de e-mails para discussão {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Criar um domínio próprio {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Suporte para organização: [[https://translations.launchpad.net/puppybrasil Launchpad]] e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar uma seção no fórum para usuários de língua portuguesa {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Postar um anúncio "sticky" no fórum de língua espanhola e/ou nos projetos de localização {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Divulgação no [[http://en.wikibooks.org/wiki/Puppy_Linux/Localization_%26_Language_projects Puppy Linux Wikibook]] {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
===Processo de tradução===
== [[http://docs.google.com/View?id=ddsdxxfh_688hph3dfd7 MANUAL DE TRADUÇÃO]] (em construção);==
- Definir o foco ++[pt]++ ou [pt_BR] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- [[http://spreadsheets.google.com/pub?key=0AjKtj_jbDExtdEVFSXR1OUVPR2gybzBUVFQ0TWFxQnc&hl=en&output=html Lista de controle]] dos componentes para tradução {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Lista dos [[http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/puppylinux/Packages-puppy-lucid-official pacotes instalados no Puppy Linux 5.1]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
===Processo de Instalação===
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
===Gráficos===
- Logos e desenhos {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
===Referencias===
- Discussões no fórum sobre tradução
- [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy guia do Droope (Wikka)]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/ mini how-to do GW]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/index.php?f=16 Localization Project ]]
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=51702 Multilingal support on Puppy Linux 4.x/5.x]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371&search_id=1970555360&start=15 Localizing scripts]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?search_id=1943931424&t=50519 Como se traduce un programa?]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
- Puppy Linux:
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=60199 Lucid Puppy QuickSet edition]]: (LupQ-511) versão com apoio para português
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=59142 Translate LupQ]] (processo de tradução)
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]]
- Puppy Linux no [[http://en.wikibooks.org/wiki/Puppy_Linux Wikibooks]]
- Tradução:
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]]
- Locale e Locale ID na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Locale Wikipedia]]
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]]
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]]
- [[http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática]]
- [[http://www.open-tran.eu/ Open-Tran]] (dicionário de consistência)
- [[http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/VtdBr Vocabulário Técnico da Debian]]
- [[http://www.ime.usp.br/~kon/ResearchStudents/traducao.html Notas sobre escrita de textos na área de Sistemas de Computação na língua de Camões]] (USP)
- [[http://www.linux.com/archive/feed/53781 Controlling your locale with environment variables]]
- [[https://help.ubuntu.com/community/Locale Locale]] (Ubuntu documentation)
- [[http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/PO_Odyssey Localization/Concepts/PO Odyssey]] (KDE Techbase)
- Distribuições Linux:
- [[http://br.tldp.org/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]]
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]]
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor Guia do tradutor]]
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo Guia de estilo de tradução]]
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaEstiloInterface Guia de Estilo de Tradução da Interface]]
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]]
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]]
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]]
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]]
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]]
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]]
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu]]
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas Boas práticas em tradução]]
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/DicionarioTermos Dicionário de Termos]]
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/Traduzindo Traduzindo]]
Additions:
- Definir o foco ++[pt]++ ou [pt_BR] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
Additions:
== [[http://docs.google.com/View?id=ddsdxxfh_688hph3dfd7 MANUAL DE TRADUÇÃO]] (em construção);==
Deletions:
- Lista de consistência (vocabulário) {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Guia de estilo {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Scripts
- de /usr/sbin para /usr/sbin/pt-br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Aplicativos (.desktop)
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Documentação
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Ícones {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Arquivos .MO
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- [[http://www.open-tran.eu/ Open-Tran]] (dicionário de consistência)
Additions:
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaDoTradutor Guia do tradutor]]
Additions:
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo Guia de estilo de tradução]]
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaEstiloInterface Guia de Estilo de Tradução da Interface]]
- Seção: [[http://wiki.softwarelivre.org/GNOMEBR/GuiaEstiloInterface Guia de Estilo de Tradução da Interface]]
Additions:
- [[http://br.tldp.org/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]]
Deletions:
Additions:
- [[http://www.ime.usp.br/~kon/ResearchStudents/traducao.html Notas sobre escrita de textos na área de Sistemas de Computação na língua de Camões]] (USP)
Additions:
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/DicionarioTermos Dicionário de Termos]]
Additions:
- Lista de e-mails para discussão {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
Additions:
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == [[http://docs.google.com/View?id=ddsdxxfh_688hph3dfd7 MANUAL DE TRADUÇÃO]] (em construção);==
Deletions:
Additions:
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == [[http://docs.google.com/View?id=ddsdxxfh_688hph3dfd7 {{color text="MANUAL DE TRADUÇÃO" c="red"}}]];==
Additions:
- Lista dos [[http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/puppylinux/Packages-puppy-lucid-official pacotes instalados no Puppy Linux 5.1]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
No Differences
No Differences
Additions:
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="buscando voluntários" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image class="left" url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
Deletions:
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
Additions:
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="buscando voluntários" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
{{image url="http://www.tagoox.com/images/clock.gif" title="relógio" alt="Neste momento!"}} == {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
Deletions:
== - {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
== - {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
Additions:
== - {{color text="conhecendo os processos de tradução" c="red"}};==
== - {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
== - {{color text="discutindo sobre as diversas vertentes do potuguês" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs ?" c="red"}};==
Deletions:
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
Additions:
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=60199 Lucid Puppy QuickSet edition]]: (LupQ-511) versão com apoio para português
Deletions:
Additions:
== - {{color text="buscando voluntários" c="red"}};==
== - {{color text="conhecendo o processo de tradução" c="red"}};==
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
== - {{color text="conhecendo o processo de tradução" c="red"}};==
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
Deletions:
== - {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .POT/.PO/.MO)" c="red"}};==
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
Additions:
{{image width="134" height="101" class="right" url="http://www.vnews.com.br/imagem/blog8/20091018115058.jpg" title="agora!" alt="agora!"}}
Deletions:
Additions:
== - {{color text="buscando voluntários" c="red"}};==
== - {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .POT/.PO/.MO)" c="red"}};==
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
== - {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .POT/.PO/.MO)" c="red"}};==
== - {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};==
== - {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};==
Deletions:
- {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .POT/.PO/.MO)" c="red"}};
- {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};
- {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};
Additions:
- Locale e Locale ID na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Locale Wikipedia]]
Additions:
- [[http://techbase.kde.org/Localization/Concepts/PO_Odyssey Localization/Concepts/PO Odyssey]] (KDE Techbase)
Additions:
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=59142 Translate LupQ]] (processo de tradução)
Additions:
- [[https://help.ubuntu.com/community/Locale Locale]] (Ubuntu documentation)
Additions:
- [[http://www.linux.com/archive/feed/53781 Controlling your locale with environment variables]]
Deletions:
Additions:
- [[LC_MESSAGES determines the language and encoding of messages as well as of labels in GUI components if they use GNU gettext or one of its relatives to obtain translations Controlling your locale with environment variables]]
Additions:
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/Traduzindo Traduzindo]]
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas Boas práticas em tradução]]
- Seção: [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas Boas práticas em tradução]]
Additions:
- Suporte para organização: [[https://translations.launchpad.net/puppybrasil Launchpad]] e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Deletions:
Additions:
@@======{{color text="PuppyBrasil.org" c="green"}}======@@
@@====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====@@
@@====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====@@
Deletions:
====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====
Additions:
======{{color text="PuppyBrasil.org" c="green"}}======
====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====
====//tradução para o português do Puppy Linux 5.1//====
Deletions:
======oi======
Additions:
======oi======
Additions:
{{image class="right" url="http://visaoglobal.org/wp-content/uploads/2008/03/cplp-thumb.gif" title="lusofonia" alt="lusofonia"}}
==={{color text="PuppyBrasil.org" c="green"}}===
==={{color text="PuppyBrasil.org" c="green"}}===
Deletions:
Additions:
- [[http://puppybrasil.org/mailman/listinfo/pt-br_puppybrasil.org Lista de e-mails]] para discussão {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Criar um domínio próprio {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Criar um domínio próprio {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
- Criar um domínio próprio {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- Suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Deletions:
- suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- Divulgação no [[http://en.wikibooks.org/wiki/Puppy_Linux/Localization_%26_Language_projects Puppy Linux Wikibook]] {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- Puppy Linux:
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]]
- Puppy Linux no [[http://en.wikibooks.org/wiki/Puppy_Linux Wikibooks]]
- Tradução:
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]]
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]]
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]]
- [[http://ldp-br.watter.net/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]]
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]]
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]]
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]]
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]]
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]]
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]]
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]]
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu]]
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]]
- Puppy Linux no [[http://en.wikibooks.org/wiki/Puppy_Linux Wikibooks]]
- Tradução:
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]]
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]]
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]]
- [[http://ldp-br.watter.net/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]]
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]]
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]]
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]]
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]]
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]]
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]]
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]]
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu]]
Deletions:
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]].
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]].
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]].
- Softwares:
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]].
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]].
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]].
- [[http://ldp-br.watter.net/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]].
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
No Differences
Additions:
- [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy guia do Droope (Wikka)]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/ mini how-to do GW]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/ mini how-to do GW]]
Additions:
- Ícones {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Discussões no fórum sobre tradução
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/index.php?f=16 Localization Project ]]
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=51702 Multilingal support on Puppy Linux 4.x/5.x]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371&search_id=1970555360&start=15 Localizing scripts]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?search_id=1943931424&t=50519 Como se traduce un programa?]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
- suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs? {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Discussões no fórum sobre tradução
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/index.php?f=16 Localization Project ]]
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=51702 Multilingal support on Puppy Linux 4.x/5.x]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371&search_id=1970555360&start=15 Localizing scripts]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?search_id=1943931424&t=50519 Como se traduce un programa?]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
Deletions:
==Fórum==
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/index.php?f=16 Localization Project ]]
- [[http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=51702 Multilingal support on Puppy Linux 4.x/5.x]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371&search_id=1970555360&start=15 Localizing scripts]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?search_id=1943931424&t=50519 Como se traduce un programa?]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
Additions:
- Criar um domínio próprio {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
No processo de tradução, inicialmente utilizaremos o guia do Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui mesmo no wiki]] e o [[http://www.murga-linux.com/puppy/ mini how-to]] do GW. Um resumo de ambos para nos guiar está disponível [[https://docs.google.com/Doc?docid=0ATKtj_jbDExtZGRzZHh4ZmhfNjg3OTd6dDhiZHQ&hl=en&authkey=CJ7Sh9QK aqui]].
Deletions:
No processo de tradução, inicialmente utilizaremos o guia do Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui mesmo no wiki]]. Com o tempo, poderemos adicionar mais elementos de acordo com nossas necessidades e dificuldades.
Additions:
- {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .POT/.PO/.MO)" c="red"}};
- {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};
- {{color text="suporte para organização: Launchpad e GoogleDocs?" c="red"}};
Deletions:
Additions:
- [[http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario Glossário de termos de informática]]
- [[http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/VtdBr Vocabulário Técnico da Debian]]
- [[http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/VtdBr Vocabulário Técnico da Debian]]
Additions:
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=58654 Lucid Puppy QuickSet edition]]: versão com apoio para português
Deletions:
Additions:
- Lucid Puppy QuickSet edition: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=58654 versão com apoio para português]]
Deletions:
Additions:
- **Puppy** base: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=58654 versão com apoio para português]]
Deletions:
Additions:
{{image class="right" url="http://visaoglobal.org/wp-content/uploads/2008/03/cplp-thumb.gif" title="lusofonia" alt="lusofonia"}}===Puppy in Portuguese===
Deletions:
Additions:
{{image class="right" url="http://visaoglobal.org/wp-content/uploads/2008/03/cplp-thumb.gif" title="lusofonia" alt="lusofonia"}}Puppy in Portuguese
Deletions:
Additions:
- **Puppy** base: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=58654 versão com apoio para português]]
CategoryDocumentation
CategoryDocumentation
Deletions:
CategoryLocalizationPT
No Differences
No Differences
Additions:
- **Puppy** base: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=58654 versão com apoio para portugues]]
- **Referencias**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
===Referencias===
- **Referencias**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
===Referencias===
Deletions:
- **Links**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
===References===
Additions:
===References===
CategoryLocalizationPT
CategoryLocalizationPT
Deletions:
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
Additions:
===Gráficos===
- Logos e desenhos {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Logos e desenhos {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]].
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
Deletions:
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
Additions:
- Gerais:
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]].
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]].
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]].
- Softwares:
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]].
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]].
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]].
- Distribuições Linux:
- [[http://ldp-br.watter.net/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]].
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]].
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]].
- Softwares:
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.xfce.org/translations/team_pt_br Equipe brasileira]] de tradução do [[http://wiki.xfce.org/ XFCE]].
- [[http://br.mozdev.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.mozdev.org/ Firefox]].
- [[http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=pt_BR Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.kde.org/ KDE]].
- Distribuições Linux:
- [[http://ldp-br.watter.net/ Projeto de Documentação Linux - Brasil]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
Deletions:
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]].
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]].
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
Additions:
- [[http://www.ccaps.net/newsletter/05-07/art_2pt.htm Localização passo a passo]].
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]].
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
- [[http://wiki.debianbrasil.org/ Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.debian.org/ Debian]].
- [[http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese Equipe brasileira]] de tradução do [[http://fedoraproject.org/ Fedora]].
- [[http://www.gentoo.org/doc/pt_br/overview.xml Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.gentoo.org/ Gentoo]].
- [[http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://www.ubuntubrasil.org/ Ubuntu ]].
CategoryLocalizationPT[[http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao Equipe brasileira]] de tradução do [[http://br.gnome.org/ GNOME]].
Deletions:
Additions:
- Lista de consistência (vocabulário) {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Guia de estilo {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Guia de estilo {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- {{color text="buscando voluntários" c="red"}};
- {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO)" c="red"}};
- {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};
- {{color text="conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO)" c="red"}};
- {{color text="selecionando as prioridades" c="red"}};
Deletions:
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
Additions:
==Categories==
CategoryLocalizationPT
CategoryLocalizationPT
Deletions:
Additions:
- Internacionalização (software) na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Internacionaliza%C3%A7%C3%A3o_%28software%29 Wikipedia]].
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
-
- [[http://forum.emesene.org/index.php?topic=563.0;wap2 Tutorial de tradução]] usando [[http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html xgettext]] e [[http://www.poedit.net/ POEdit]].
-
No Differences
Additions:
Estamos iniciando o projeto de tradução do {{color text="Puppy Linux" c="green"}} para o {{color text="PORTUGUÊS" c="blue"}}!
==={{color text="Neste momento, estamos..." c="red"}}===
- buscando voluntários;
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
==={{color text="Neste momento, estamos..." c="red"}}===
- buscando voluntários;
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
Deletions:
===Neste momento, estamos...===
- buscando voluntários;
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
Additions:
{{image width="134" height="101" class="left" url="http://www.vnews.com.br/imagem/blog8/20091018115058.jpg" title="agora!" alt="agora!"}}
Deletions:
Additions:
{{image width=224 height=168 class="left" url="http://www.vnews.com.br/imagem/blog8/20091018115058.jpg" title="agora!" alt="agora!"}}
Additions:
===Neste momento, estamos...===
- buscando voluntários;
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
- buscando voluntários;
- conhecendo o processo de tradução (manual e arquivos .MO);
- selecionando as prioridades;
Additions:
- **Divulgação e Organização**: difundir o projeto, conseguir colaboradores e definir orientações;
===Divulgação e Organização ===
- Organização do projeto online (GoogleDocs) {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
- [[http://spreadsheets.google.com/pub?key=0AjKtj_jbDExtdEVFSXR1OUVPR2gybzBUVFQ0TWFxQnc&hl=en&output=html Lista de controle]] dos componentes para tradução {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
===Divulgação e Organização ===
- Organização do projeto online (GoogleDocs) {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]] (prioridade?)
- [[http://spreadsheets.google.com/pub?key=0AjKtj_jbDExtdEVFSXR1OUVPR2gybzBUVFQ0TWFxQnc&hl=en&output=html Lista de controle]] dos componentes para tradução {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
===Divulgação===
- Criação de tabelas no GoogleDocs {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]]
No Differences
Additions:
{{image class="right" url="http://visaoglobal.org/wp-content/uploads/2008/03/cplp-thumb.gif" title="lusofonia" alt="lusofonia"}}
Deletions:
Additions:
- Criação de tabelas no GoogleDocs {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]]
- [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=38371 Scripts mais utilizados]]
Additions:
- [[http://groups.google.com/group/puppylinuxbrasil Lista de e-mails]] para discussão {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Additions:
Este wiki está estruturado de forma que seja um ponto de convergência para colaboradores e entusiastas, bem como para aqueles que desejem conhecer essa distribuição e são lusófonos. As subdivisões foram elaboradas da seguinte forma:
- **Divulgação**: difundir o projeto e conseguir colaboradores;
- **Fórum**: discussões no fórum sobre tradução;
- **Processo de tradução**: tópicos orientadores sobre cada seção/elemento da distribuição;
- **Processo de instalação**: criação de um arquivo PET para instalação automática;
- **Links**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
- **Divulgação**: difundir o projeto e conseguir colaboradores;
- **Fórum**: discussões no fórum sobre tradução;
- **Processo de tradução**: tópicos orientadores sobre cada seção/elemento da distribuição;
- **Processo de instalação**: criação de um arquivo PET para instalação automática;
- **Links**: assuntos gerais envolvendo Puppy Linux ou tradução;
Additions:
Minha experiência pessoal (Tico) com essa distribuição foi ótima. Os //scripts// são práticos e reconheceram todo meu hardware (um antigo [[http://reviews.cnet.com/laptops/dell-latitude-100l-notebook/4505-3121_7-30880176.html Dell Latitude 100L]]). Além da funcionalidade, tentaremos vincular a utilização da distribuição com um projeto internacional de troca acadêmica (veja mais [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=57021 no fórum]]).
No processo de tradução, inicialmente utilizaremos o guia do Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui mesmo no wiki]]. Com o tempo, poderemos adicionar mais elementos de acordo com nossas necessidades e dificuldades.
No processo de tradução, inicialmente utilizaremos o guia do Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui mesmo no wiki]]. Com o tempo, poderemos adicionar mais elementos de acordo com nossas necessidades e dificuldades.
Deletions:
Additions:
- Criar uma seção no fórum para usuários de língua portuguesa {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Verificar traduções já feitas: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=7557 PuppyBr]] e [[http://www.succi.org/ Succi Linux]] {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- de /usr/sbin para /usr/sbin/pt-br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Verificar traduções já feitas: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=7557 PuppyBr]] e [[http://www.succi.org/ Succi Linux]] {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- de /usr/sbin para /usr/sbin/pt-br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Deletions:
- Verificar traduções já feitas: [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=7557 PuppyBr]] e [[http://www.succi.org/ Succi Linux]] {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- de /usr/sbin para /usr/sbin/pt-br/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Additions:
- Criação de uma seção de língua portuguesa no wiki {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Divulgação no [[http://www.cpdti.com.br/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=310:projeto-puppy-linux-em-portugues&catid=53:mundo&Itemid=47 Portal CPDTI]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Postar um anúncio "sticky" no fórum de língua espanhola e/ou nos projetos de localização {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Definir o padrão ++[pt]++ ou [pt_BR] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Divulgação no [[http://www.cpdti.com.br/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=310:projeto-puppy-linux-em-portugues&catid=53:mundo&Itemid=47 Portal CPDTI]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Postar um anúncio "sticky" no fórum de língua espanhola e/ou nos projetos de localização {{image url="http://www.votre-questionnaire.com/images/nok.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Definir o padrão ++[pt]++ ou [pt_BR] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
- Divulgação no [[http://www.cpdti.com.br/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=310:projeto-puppy-linux-em-portugues&catid=53:mundo&Itemid=47 Portal CPDTI]] {{image url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Blue_check.png" title="OK!" alt="OK!"}}
- Postar um anúncio "sticky" no fórum de língua espanhola e/ou nos projetos de localização {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Definir o padrão ++[pt]++ ou [pt_BR] {{image url="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/Blue_check.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Additions:
- Postagem no fórum do [[http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=57021 Puppy Linux]] {{image url="http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:pn34E8r0XFDJyM:http://www.seudescobrimento.com.br/temveiculos/images/bt_opcionais_ok.png" title="OK!" alt="OK!"}}
Deletions:
Additions:
- Puppy Linux na [[http://pt.wikipedia.org/wiki/Puppy_Linux Wikipedia]].
Additions:
Grande abraço!
[[http://www.murga-linux.com/puppy/profile.php?mode=viewprofile&u=25702 Tico]]
[[http://www.murga-linux.com/puppy/profile.php?mode=viewprofile&u=25702 Tico]]
Additions:
Inicialmente, utilizaremos o guia de Droope [[http://puppylinux.org/wikka/TranslatePuppy aqui no wiki]]. Com o tempo, pretendemos desenvolver um processo de tradução e adicioná-lo no guia.
Deletions:
Additions:
Estamos iniciando o projeto de tradução do {{color text="Puppy Linux" c="red"}} para o {{color text="PORTUGUÊS" c="blue"}}!
Entre em contato, colabore!
Entre em contato, colabore!
Deletions:
Additions:
{{image class="right" url="http://lh6.ggpht.com/euatila/SMUtDBY4gUI/AAAAAAAAA98/kVyh3zL2T8A/bandeira-do-brasil_thumb%5B4%5D.jpg" title="bandeira" alt="bandeira do Brasil"}}
Deletions:
Additions:
{{image url="http://lh6.ggpht.com/euatila/SMUtDBY4gUI/AAAAAAAAA98/kVyh3zL2T8A/bandeira-do-brasil_thumb%5B4%5D.jpg" title="bandeira" alt="bandeira do Brasil"}}
Additions:
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Additions:
- de /usr/sbin para /usr/sbin/pt-br/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Aplicativos (.desktop)
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Documentação
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Arquivos .MO
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar scripts mais utilizados {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- verificar traduções sem mexer na programação {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu
- /usr/share/desktop-directories {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Aplicativos (.desktop)
- /usr/share/aplications {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Documentação
- /root/puppy-reference/doc/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Menu "botão direito" {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Arquivos .MO
- /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
- Criar um arquivo PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/ {{image url="http://www.trackandroad.net/images/icones/NOK.png" title="NOK!" alt="NOK!"}}
Deletions:
menu em /usr/share/desktop-directories
aplicativos em /usr/share/aplications (.desktop)
documentação em /root/puppy-reference/doc/
menu "botão direito"
arquivos .mo em /usr/share/locale/pt_br/LC_MESSAGES/
criar um PET para colocar as traduções em /usr/share/locale/pt_br/